ஜெர்மன் பெயர்-ஐ ஹலி (ஜெர்மன் Akkusativ) விரிவுரை

ஜெர்மானிய (ஏக்ககுடிவி)



ஜெர்மன் Akkusativ விரிவுரை, 9. கிரேடு ஜெர்மன் Akkusativ, 10. கிரேடு ஜெர்மன் Akkusativ, 11. வர்க்கத்தின் ஜேர்மன் பெயர்.

ஜெர்மன் மொழியில் உள்ள பெயர்கள் (தவிர, சிறிது நேரம் கழித்து வழங்குவோம்) அவர்களின் கட்டுரைகளை மாற்றுவதன் மூலம் -i ஆக மாற்றப்படுகின்றன. ஜெர்மன் கட்டுரைகள் பின்வருமாறு மாற்றப்பட்டுள்ளன:

"டெர்" என்ற பெயரை iri க்குள் மாற்றுவதற்கு, நாங்கள், டிரி மேக் ஆர்டிகெலினி ஐசீம் இருந்து லீரிக்கு மாற்றுவோம்.
Artikeli hiçbir das art அல்லது de art கலைகளின் பெயர்கள் மற்றும் கட்டுரைகள் எதுவும் மாற்றப்படவில்லை.
உண்மையில், ஒரு பொருளைப் பொருட்படுத்தாமல், ஈ-இன் என்ற வார்த்தை மாறாமல் உள்ளது.
சொல்லப்போனால், "ஐன்" என்ற வார்த்தையை மாற்றுவதன் மூலம் "தாகுசின்" என்ற வடிவத்தை எடுக்கும்.
டெக்சிஸ் கென்னெ olarak என்ற வார்த்தை மாறாமல் உள்ளது.
சொல்லப்போனால், "கீன் ரே" என்ற வார்த்தை மாற்றப்பட்டு, "கீன் கலை" வடிவத்தை எடுக்கும்.



நீங்கள் இதில் ஆர்வமாக இருக்கலாம்: யாரும் நினைத்துப் பார்க்காத, பணம் சம்பாதிப்பதற்கான எளிதான மற்றும் விரைவான வழிகளைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? பணம் சம்பாதிப்பதற்கான அசல் முறைகள்! மேலும், மூலதனம் தேவையில்லை! விவரங்களுக்கு இங்கே கிளிக் செய்யவும்

மேலே குறிப்பிட்ட விதிவிலக்கு இப்போது ஆராய்வோம்;

பெயர்ச்சொற்களின் பன்மையை விவரிக்கும் போது, ​​சில பெயர்ச்சொற்கள் -n அல்லது -en ஐ எடுத்துக்கொள்வதன் மூலம் பன்மை என்று நாங்கள் கூறினோம். "டெர்" என்ற கட்டுரையுடன் குறிப்பிடப்பட்ட பெயர்ச்சொற்கள் -i என மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன, அதே நேரத்தில் "டெர்" கட்டுரை "டென்" ஆகவும், இந்த சொல் பன்மை வடிவத்திலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், பன்மையின் முடிவில் -n அல்லது -en எடுக்கும் மற்றும் ஒரு கட்டுரையுடன் "சொல்லும்" அனைத்து பெயர்ச்சொற்களும் எப்போதும் பெயர்ச்சொல்லின் பன்மை எழுத்துப்பிழைகளில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இந்த விதிவிலக்கு -i நிலைக்கு குறிப்பிட்ட அம்சம் அல்ல, இது பெயர்ச்சொல்லின் அனைத்து வடிவங்களுக்கும் பொருந்தும்.

பெயரின் -i நிலை குறித்த விதிகள் இவை. கீழே உள்ள எடுத்துக்காட்டுகளைப் பாருங்கள்.

லீனின் லேஃப்
டென் மேன் (மனிதன்) மான் (மனிதன்)
டர் பால் (பந்து)) பால் (பந்து)
செஸ்ஸெல் (இருக்கை)

நீங்கள் பார்க்க முடியும், மற்றும் வார்த்தை எந்த மாற்றமும் இல்லை.

மாணவர் (மாணவர்) மாணவர் மாணவர் (மாணவர்)
டென் மென்ச் (மனித) மென்சென் (மனித)

மேற்கூறிய இரண்டு எடுத்துக்காட்டுகள், சொற்கள்-ஐ பயன்படுத்தி பன்மொழி உச்சரிப்புடன் பயன்படுத்தப்பட்டன.

தாஸ் ஆகு (கண்) -------- das ஆகே (கண்)
தாஸ் ஹவுஸ் (வீடு) --------- தாஸ் ஹவுஸ் (வீடு)
ஃபுரு (பெண்)
டை வாண்ட் (சுவர்) ------- டை வாண்ட் (சுவர்)

மேலே பார்த்தபடி, தாஸ் மற்றும் இறப்பு கட்டுரைகள் மற்றும் வார்த்தைகளில் மாற்றம் இல்லை.

ஒரு மனிதன் (ஒரு மனிதன்) ----- ஒரு மனிதன் (ஒரு மனிதன்)
ஃபிஷ் (ஒரு மீன்) யில் ஃபிஷ் (ஒரு மீன்)
கீன் மன் (ஒரு மனிதன் இல்லை) எய்ன் கென்னன் மான் (ஒரு மனிதன் அல்ல)
kein Fisch (ஒரு மீன் இல்லை) ein keinen Fisch (ஒரு மீன்)

பார்த்தபடி, ஒரு einen மற்றும் kein-keinen மாற்றம் உள்ளது.

கைன் ஃப்ரா (ஒரு பெண் அல்ல) --- கெய்ன் ஃப்ரா (ஒரு பெண் அல்ல)
கீன் வோச்சே (ஒரு வாரம் அல்ல) - கீன் வோச்சே (ஒரு வாரம் அல்ல)

மேலே இருந்து பார்க்க முடியும், வார்த்தை எந்த மாற்றமும் இல்லை மற்றும் eine மற்றும் keine வார்த்தைகள்.


எங்கள் ஜெர்மன் பாடங்களைப் பற்றி ஏதேனும் கேள்விகள் மற்றும் கருத்துகளை பஞ்சாங்க மன்றங்களில் எழுதலாம். உங்கள் எல்லா கேள்விகளையும் பஞ்சாங்க உறுப்பினர்களால் விவாதிக்க முடியும்.

ஜெர்மன் மொழியின் பெயரை ஜெர்மன் மொழியில் நீங்கள் முடித்திருந்தால், ஒரு பட்டியலிலுள்ள ஜெர்மன் வெளிப்பாடுகளை பட்டியலிடுவோம்:

கெர்மானின் விஷயங்களைப் படியெடுப்பதில் எல்லா பாடங்களும்

ஜெர்மன் மொழி

ஜெர்மன் மொழி பெயரின் விளக்கம்

வெளிப்பாட்டின் வடிவத்தில் ஜெர்மன் மொழி

ஜேர்மன் குழு வெற்றியாளர் பாஸ்ஸர் விரும்புகிறது



நீங்களும் இவற்றை விரும்பலாம்
கருத்துகளைக் காட்டு (9)