> மன்றங்கள் > ஜேர்மன் டைம்ஸ் மற்றும் வாக்கியங்கள் > பாடம் 4: தற்போதைய காலங்களில் வாக்கிய அமைப்பு
-
வணக்கம் பஞ்சாங்க உறுப்பினர்கள்,
அல்மன்காக்ஸ் இரண்டாம் கல்வி காலத்தின் முதல் பாடத்தில் நாங்கள் விட்டுச்சென்ற இடத்தை நாங்கள் தொடருவோம்.
நாங்கள் சமீபத்தில் நிகழ்காலத்தில் நுழைந்து பொருள் வினை பொருந்தக்கூடிய தன்மையின் அடிப்படையில் எளிய வாக்கியங்களை உருவாக்கினோம்.
இந்த பாடத்திட்டத்தில், சில தகவல்கள் நமக்கு முன்னர் கொடுக்கப்படவில்லை, நாங்கள் எடுத்துக்காட்டாக தண்டனைகளுடன் தொடரும்.
இரண்டாவது செமஸ்டரில், பொதுவாக பதட்டங்கள் மற்றும் வாக்கியங்களில் கவனம் செலுத்துவோம்.
இப்போது கதைக்குச் சென்று, இந்த பாடத்தில் தற்போதைய நேரத்தைப் பற்றி நாம் கொடுக்காததைக் கொடுப்போம்.
எங்கள் முந்தைய பாடத்தில், தற்போதைய பதட்டத்தில் வினைச்சொற்களில் ஏற்படும் மாற்றங்களைப் பற்றி பேசினோம்.இப்போது தொடரலாம்;
Almanca'da öyle fiiller vardır ki, bu fiillere şimdiki zaman takıları eklenirken fiil ile takılar arasına bir – e கடிதம் போடப்பட்டுள்ளது.
ஏன் தெரியுமா?
ஏனெனில் 3-4 மெய் சில நேரங்களில் வினைச்சொல்லின் மூலத்தில் சேர்க்கப்பட்ட தற்போதைய பதட்டமான பின்னொட்டுகளுடன் ஒன்றிணைகிறது. - மற்றும் நகைகளைப் பயன்படுத்துவோம்.
இந்த வினைச்சொற்கள் என்ன? இந்த வினைச்சொற்களுக்கு வேர்கள் உள்ளன t – m – n – d எழுத்துக்களுடன் முடிவடையும் சில வினைச்சொற்கள்.
இந்த வினைச்சொற்களைப் பயன்படுத்துவதைக் கற்றுக்கொள்வது எங்கள் வேலையை எளிதாக்கும்.
எங்கள் உதாரணம்:பேசு: மறுd - இல்
சுவாசம்: குதிரைm - இல்
வேலை: arbeit - இல்
கணக்கிடுகிறது: rechn - இல்இப்போது நாம் மேலே கொடுத்த வினைச்சொற்களை எண்ணற்ற வடிவத்தில் செய்வோம்:
ஆர்பிட்ஸ்ட் இல்லை கடினமான
ஆர்பீட் இல்லை சச்சரவு
rechnst இல்லை rehnest
rechnt இல்லை rechnet
ஏடிஎம்எஸ்டி இல்லை atmstarbeite (தேவை இல்லை)
புத்துயிர் (தேவை இல்லை)
atme (தேவை இல்லை)
arbeiten (தேவை இல்லை)
மறு (தேவை இல்லை)தற்போதைய பதட்டத்தில் வினைச்சொற்களில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் குறித்து நாம் வழங்க வேண்டியது அவ்வளவுதான்.
மேலே உள்ள தொடர்புடைய வாக்கியங்களை நீங்கள் அமைக்கலாம்.
அடுத்த பாடத்தில் தற்போதைய நேரம் தொடரும்.
-
arch arbeite im ஹோட்டல்
du arbeitest glucklich nicht
அரேபிடன் வீல்
er / sie arbeitet nicht
இச் கெச்சே நாச் இஸ்தான்புல்
டு கெசெஸ்ட் நாச் டாய்ச்லான்
Er / Sie gechet nach Österreich
விர் கெச்சென் நாச் ஹவுஸ்
Rhr gechet nach சினிமா
சீ கெச்சென் நாச் கார்டன்
Sie gechen nach ஹோட்டல்
இச் காஃப்
இச் லெர்ன்இச் கெஹே
டு கெஹஸ்ட்
Er / sie / es geht
விர் கெஹென்
Ihr geht ins Kino (தாஸில்)
ஸீ கெஹென் இன்ஸ் கினோ
டென் கார்டனில் சீ கெஹென்
Sie gehen zum ஹோட்டல்
Sie gehen ins ஹோட்டல்திருத்தம்
பிரதிபெயர்களைப் பயன்படுத்தும் போது அவற்றை எடுத்துக்காட்டுகளுடன் காண்பிப்பது பயனுள்ளதாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். உதாரணத்திற்கு; மேலே எழுதப்பட்டவை புதிய கற்பவர்களுக்கு தெளிவாக இருக்கக்கூடாதா?
இச் கெஹே
டு கெஹஸ்ட்
Er / Sie / es geht
wir gehen
தாஸ் கினோவில் இஹ்ர் கெஹ்ட்
தாஸ் கினோவில் சீ கெஹென்
டென் கார்டனில் எஸ் கெஹென்
Sie gehen su dem ஹோட்டல் (தாஸ், தாஸ் டெம், டெஸ்)
Sie gehen sum ஹோட்டல்
தாஸ் ஹோட்டலில் சீ கெஹன்
Sie gehen ins ஹோட்டல்
வயலன் டாங்க்.ich gehe in die apotheke
டென் சூப்பர்மார்க்கில் டு கெஹஸ்ட் ஐன்காஃபென் ஓடர்
தாஸ் சுஹ்கேஷ்சாஃப்டில் எர் கெஹ்ட்
sie geht in das obs geschäft
es geht in die போக்குவரத்து
wie gehen zoom fleischer
இஹ்ர் கெஹ்ட் ஜூம் பேக்கர்
sie gehen in das kleidergeschäft
Sas gehen in das Sportgeschäft.பிரதிபெயர்களைப் பயன்படுத்தும் போது அவற்றை எடுத்துக்காட்டுகளுடன் காண்பிப்பது பயனுள்ளதாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். உதாரணத்திற்கு; மேலே எழுதப்பட்டவை புதிய கற்பவர்களுக்கு தெளிவாக இருக்கக்கூடாதா?
இச் கெஹே
டு கெஹஸ்ட்
Er / Sie / es geht
wir gehen
தாஸ் கினோவில் இஹ்ர் கெஹ்ட்
தாஸ் கினோவில் சீ கெஹென்
டென் கார்டனில் எஸ் கெஹென்
Sie gehen su dem ஹோட்டல் (தாஸ், தாஸ் டெம், டெஸ்)
Sie gehen sum ஹோட்டல்
தாஸ் ஹோட்டலில் சீ கெஹன்
Sie gehen ins ஹோட்டல்
வயலன் டாங்க்.வணக்கம் a_loha நீங்கள் கொடுத்த எடுத்துக்காட்டுகளுக்கு நன்றி. ஆனால் ஒரு சில திருத்தங்கள் தேவை!
Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des) – Sie gehen zu dem Hotel
Sie gehen sum hotel – Sie gehen zum Hotelஇது இப்படி இருக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்!
வணக்கம் அங்கே.
நான் கேட்க விரும்பிய ஒன்று இருந்தது.
நான் துருக்கியில் வருகிறேன் என்று சொல்வதற்குப் பதிலாக, இந்த விஷயத்தை ஒரு மறைக்கப்பட்ட பாடமாக மாற்றுவதன் மூலம் நான் வருகிறேன் என்று கூறுகிறோம். ஜெர்மனிலும் இதே பயன்பாடு இருக்கிறதா? Ich gehe என்று சொல்வதற்கு பதிலாக gehe என்று சொல்லலாமா, அல்லது இதே போன்ற குறுகிய பயன்பாடு உள்ளதா?
saygıdeğer mikail hocam bu sorya daha detaylı cevap verecektir…
bu soruyu inanki her almanca öğrenen mutlaka sorar…
அவர் கேட்காவிட்டாலும் தனக்கு அடுத்த நண்பரிடம் கேட்கிறார்.
ama ne yazıkki aldığı cevap hep olumsuz olur…
bana almanca hocam şöyle cevap vermişti bak aynen yazıyorum…
“güzel bir soru… ama şu an kafandaki biçok ince sorularla beynini yorma, bu soruların cevabını kendin vereceksin, sadece 3 ay beni düzenli dinle, senden istediğim bu”
ben üç ay hocamızı dinledim…
almanca gramer yapısına uymuyor…
Sevgili Seca; Almanca ile Türkçenin kuralları farklıdır, Almancada gizli özne yoktur. Hem “ich” demek de o kadar zor değil bee.
எவ்வளவு அழகு
எனது பழைய நாட்களை மீண்டும் நினைவில் வைத்தேன்
இச் கேஹே மிட் மெயினன் ஃப்ரூண்டன் இன்ஸ் கஃபே.
இச் ட்ரேஜ் டை டாஷே.
கோஃப்பரிடமிருந்து டு ட்ராஸ்ட்.
ஜெட்ஜ் ஷ்ரீப்ஸ்ட் டு டை அட்ரெஸ்.
தனியார் கொண்டுவருதல் டெம் பிராயண்டன் டென் கோஃபர்.
சாய் கேட் மிட் இஹ்ரென் ஃப்ரெண்டன் நாச் ஹவுஸ்.இச் கேஹே மிட் மெயினன் ஃப்ரூண்டன் இன்ஸ் கஃபே.
இச் ட்ரேஜ் டை டாஷே.
கோஃப்பரிடமிருந்து டு ட்ராஸ்ட்.
ஜெட்ஜ் ஷ்ரீப்ஸ்ட் டு டை அட்ரெஸ்.
தனியார் கொண்டுவருதல் டெம் பிராயண்டன் டென் கோஃபர்.
சாய் கேட் மிட் இஹ்ரென் ஃப்ரெண்டன் நாச் ஹவுஸ்.kofer from du trâgst
நாச் ஹவுஸ்
அதை சரிசெய்ததற்கு நன்றி, நண்பரே, ஆனால் அது விசைப்பலகையில் இல்லை, இந்த கடிதம் மற்றும் எம்.எஸ்.ஜி பிரிவில் எழுதுவது எனக்குத் தெரியாது, இதை நான் எழுதுவதற்கான காரணம் இதுதான், இது போன்ற எச்சரிக்கைகளை நான் தொடர்ந்து பெறுகிறேன், நான் மகிழ்ச்சியடைவேன் நீங்கள் எனக்கு எப்படி கற்பித்தால்
HMM நான் இப்போது புரிந்துகொள்கிறேன்
ஒரு தொப்பி செய்ய
SHİFT BİDE SAPKA YA BAS
நீங்கள் தொப்பி செய்ய விரும்பும் கடிதத்தை அச்சிடுக
SO + Â செய்ய
SHIFT + ^ + A.
OK
அன்பே எனக்கு அது தெரியும், ஆனால் ஜெர்மன் மொழியில் 'அ' என்ற சிறிய எழுத்தில் இரண்டு புள்ளிகள் இல்லையா என்று கேட்டேன். இது விசைப்பலகையால் ஏற்பட்ட ஒன்று. நன்றி செகா
- இந்த தலைப்புக்கு பதிலளிக்க நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்.