ஜெர்மன் சத்திய வார்த்தைகள்
ஜெர்மன் திட்டு வார்த்தைகள் மற்றும் ஸ்லாங் வார்த்தைகள் அன்றாட பேச்சில் பயன்படுத்தப்படும் சொற்கள் மற்றும் பொதுவாக முறைசாரா அமைப்பில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இந்த வார்த்தைகள் மிகவும் கண்ணியமான நிலையான ஜெர்மன் சொற்களுக்குப் பதிலாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. ஜெர்மன் ஸ்லாங் வார்த்தைகள் பிராந்தியம் மற்றும் சமூக வர்க்கத்தின் அடிப்படையில் மாறுபடலாம்.
தவறான அல்லது புண்படுத்தும் மொழியை ஊக்குவிப்பது அல்லது பகிர்வது எங்கள் தலையங்கக் கொள்கைகளுக்கு எதிரானது. எனவே, அதிகம் பயன்படுத்தப்படும் ஸ்லாங் வெளிப்பாடுகளைப் பகிர்ந்து கொள்வோம்.
ஜேர்மனியில், ஒவ்வொரு மொழியையும் போலவே, சத்திய வார்த்தைகள் மற்றும் குறிப்பாக ஸ்லாங் வார்த்தைகள் மற்றும் வெளிப்பாடுகள் தினசரி பேச்சு மற்றும் பிரபலமான கலாச்சாரத்தில் பரவலாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இங்கே சில உதாரணங்கள்:
- க்ராஸ் - இது துருக்கிய மொழியில் "பைத்தியம்" அல்லது "நம்பமுடியாதது" என்று பொருள்.
- Geil - இது முதலில் "பாலியல் கவர்ச்சியானது" என்று அர்த்தம் என்றாலும், இது பெரும்பாலும் "பெரியது," "மிக நல்லது" போன்ற நேர்மறையான அர்த்தத்தில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
- காக்கே - "முட்டாள்தனம்", "பயங்கரமான" என்று பொருள்படும் ஒரு வெளிப்பாடு.
- மாற்ற! - துருக்கியில் "பழைய!" இதன் பொருள் "மனிதன்!", "நண்பா!" இது போன்ற முகவரியின் வடிவமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
- ஏசஸ் - "சமூக", "மோசமான நடத்தை" மக்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
- ஸ்கீனி - "தடம்" அல்லது "முட்டாள்தனம்" போன்ற எதிர்மறையான சூழ்நிலைகளுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் சொல்.
- போக் ஹேபன் – எதையாவது செய்ய “விருப்பம்” அல்லது “உற்சாகமாக இருத்தல்” என்று அர்த்தம்.
- Läuft bei dir - ஒருவரின் வெற்றியைப் பாராட்டப் பயன்படுகிறது, அதாவது "இது உங்களுக்கு நன்றாகப் போகிறது."
ஸ்லாங் வார்த்தைகள் மற்றும் வெளிப்பாடுகள் மொழியின் துடிப்பான மற்றும் ஆற்றல்மிக்க பகுதியாகும், மேலும் அவை பெரும்பாலும் இளைஞர்கள் மற்றும் பிரபலமான கலாச்சாரத்தால் வடிவமைக்கப்படுகின்றன. இருப்பினும், இந்த வார்த்தைகளின் பயன்பாடு சூழல் மற்றும் சூழ்நிலையைப் பொறுத்து மாறுபடும் மற்றும் சில நேரங்களில் அவமரியாதை அல்லது பொருத்தமற்றதாக கருதப்படலாம். எனவே, ஒரு புதிய மொழியைக் கற்கும்போதும் வெவ்வேறு கலாச்சாரங்களைப் பற்றி பேசும்போதும் இத்தகைய வெளிப்பாடுகளை கவனமாகப் பயன்படுத்துவது முக்கியம்.
Almanca மக்களுக்கான ஸ்லாங் வார்த்தைகள்:
Ekindekiler
- முட்டாள்: Idiot, Depp, Dummkopf, Pfosten, Vollpfosten, Vollidiot, Volldepp, Vollkoffer, Volltrottel, Vollhorst, Vollkack, Vollkacke, Vollpfluume, Vollpen Vollpolfoll ஓன் , Vollpfostensohn, Vollidiotenkind, Volldeppenkind, Vollpfostenkind
- மோசமான: Arschloch, Scheißkerl, Saukerl, Schweinehund, Drecsack, Arschgeige, Arschkrebs, Arschhaar, Arschlochgesicht, Arschlochnase, Arschlochfotze
- பழைய: Omi, Opi, Alte, Alter, Opi மற்றும் Omi, Opa மற்றும் Oma
- குழந்தை: வகை, பெங்கல், பால்க், லாஸ்பப், லாஸ்ஜங்கே, லாஸ்மாட்சென், பெங்கல்சென், பார்ச்சென், மவுசென், மவுஸ்ஃபால், மவுசெஃபேங்கர்
- அழகு: Süß, Schätzchen, Schatz, Liebling, குழந்தை, Maus
- இனிமையான: Süß, Niedlich, Lässig, Cool, Chic, Schick, Stylisch, Fashionabel, நவீன
- பிரபலமானது: Angesagt, இன், நவநாகரீக, நவீன, ஷிக், ஸ்டைலிஷ், ஃபேஷன்பெல்
- பணக்கார: Reich, Geldgeil, Geldgierig, Geizig, Knauserig
- ஏழை: ஆர்ம், ப்ளீட், பென்னர், ஒப்டாக்லோஸ்
- அழகான: Gutaussehend, Hübsch, Schön, Attraktiv, Charmant
- அழகு: ஷான், ஹப்ஸ்ச், அட்ராக்டிவ், சார்மன்ட்
- தீவிரம்: Übertrieben, Extrem, Ungewöhnlich, Seltartig, Komisch, Lustig, Verrückt, Irrsinnig
ஜெர்மன் டிபிற ஸ்லாங் வார்த்தைகள்:
- ஆம்: கிளார், ஜா, ஜோ, ஜிப்பி, கிளாரோ, ஜெர்னே, நா கிளார்
- இல்லை: நீன், நோ, நீ, நிக்ஸ், நிச்ட், நிச்ட்ஸ், நிச்ட் மோக்லிச்
- நிறைய: மொத்தம், Ganz, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
- நன்று: டோல், கிளாஸ்ஸே, சூப்பர், மெகா, வாஹ்ன்சின், இர்ரே, கிராஸ், சுத்தியல்
- சரியான: பெர்ஃபெக்ட், வுண்டர்பார், Großartig, Fantastisch, Genial, Super, Mega, Wahnsinn
- காலை வணக்கம் என் குழந்தை: குட், சரி, கான்ஸ் குடல், சூப்பர், மெகா, வான்சின், இர்ரே, கிராஸ், சுத்தி
- மோசமான: Schlecht, Scheiße, Mist, Dreck, Horror, Katastrophe, Alptraum
- வேறு எதாவது?: Gibt's noch இருந்தது?
- எனக்கு புரியவில்லை: Ich verstehe எதுவும் இல்லை.
- எப்படி இருக்கிறீர்கள்?: நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
- நான் நலமாய் இருக்கிறேன், நன்றி. எப்படி இருக்கிறீர்கள்?: மிர் கெஹட்டின் குடல், டாங்கே. அண்ட் டைர்?
- பிறகு சந்திப்போம்.: Tschüss.
பேசும் ஜெர்மன் மொழியை மிகவும் வண்ணமயமாகவும் சுவாரஸ்யமாகவும் மாற்ற இந்த வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தலாம். இருப்பினும், ஸ்லாங் வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தும்போது கவனமாக இருக்க வேண்டியது அவசியம். சில ஸ்லாங் வார்த்தைகள் கலாச்சார ரீதியாக பொருத்தமற்றதாகவோ அல்லது புண்படுத்தக்கூடியதாகவோ இருக்கலாம்.