பாடம் 13: Prateritum (Past Tense with D) - 1 வழக்கமான வினைச்சொற்கள்

> மன்றங்கள் > ஜேர்மன் டைம்ஸ் மற்றும் வாக்கியங்கள் > பாடம் 13: Prateritum (Past Tense with D) - 1 வழக்கமான வினைச்சொற்கள்

அல்மான்காக்ஸ் மன்றங்களுக்கு வரவேற்கிறோம். எங்கள் மன்றங்களில் ஜெர்மனி மற்றும் ஜெர்மன் மொழியைப் பற்றி நீங்கள் தேடும் அனைத்து தகவல்களையும் நீங்கள் காணலாம்.
    லாரா
    பார்வையாளர்

    pra1.gif

    pra2.gif

    சாதனைகள் ..

    "எல்லாமே விதியால் நிர்ணயிக்கப்பட்டது. உங்கள் விதியைப் பற்றி அமைதியாக இருங்கள், அதனால் நீங்கள் வசதியாக உணர முடியும்." (மெஸ்னேவி-ஐ நூரியே)

    சமீபத்தில் பரீட்சை எடுத்த நண்பர்கள் மனதில் கேள்விகளைக் கொடுப்பார்கள் என்று எதிர்பார்க்கிறேன், மார்ச் XNUMX ஆம் தேதி தேர்வுக்குச் செல்லும்போது ஒரு சிறிய தகவலைப் பெற விரும்புகிறேன்.   


    ஸ்ப்ரெச்சென் மெசெல்லாவில் உள்ள கருப்பொருள்கள் என்ன?

    நாச்சிகல் சகோதரி 
    Er sagt, er kaufe ein auto. அவர் ஒரு கார் வாங்குவார் என்று கூறுகிறார். அது வேலை செய்யவில்லை.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. அவர் ஒரு கார் வாங்க முடியும் என்று அவர் கூறுகிறார், அது இருக்க வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும். நான் எங்கே தவறு செய்கிறேன். நீங்கள் என்னை எச்சரித்தால் நான் மகிழ்ச்சியடைவேன்.

    nachtigall
    பங்கு

    நாச்சிகல் சகோதரி 
    Er sagt, er kaufe ein auto. அவர் ஒரு கார் வாங்குவார் என்று கூறுகிறார். அது வேலை செய்யவில்லை.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. அவர் ஒரு கார் வாங்க முடியும் என்று அவர் கூறுகிறார், அது இருக்க வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும். நான் எங்கே தவறு செய்கிறேன். நீங்கள் என்னை எச்சரித்தால் நான் மகிழ்ச்சியடைவேன்.

    நான் உன்னைத் திருத்தவில்லை, தம்பி, பரிணாமவாதி என்று அழைக்கப்படும் நபரைத் திருத்தினேன்.

    நீ சொல்வது சரி

    vssslm

    tileklioglu
    பங்கு

    என்னை திருமணம் செய்துகொள்வதன் மூலம் அவர் எங்கிருந்து வந்தார் என்ற வாக்கியத்தை மொழிபெயர்க்க முடியுமா?

    kaufen + akk
    இது ஆட்டோவாக இருக்க வேண்டாமா?

    aTa-KaN
    பங்கு

    slm arkadaslar. ben yeniyim aranizda ama almanca gecmisim iyidir:) yorumlarin hepsini okudum. bilen bilmeyen herkes yazmis biseyler. is iyice karisik hale gelmis:)  ben yorum yapmicam iyice karismasin kafalr diye ama. sadece sunu soyleyimki, Prateritum yani di-li gecmis zaman almanyada sadece akademik konusmalarda ve kitaplarda dergilerde gazetelerde vs kullaniliyo. perfekt daha cok konusma dilinde yer etmis. plusquamperfekt ise cok kullanilan ve misli+dili gecmis zaman olarak yer bulmus… dahasi gerekmiyo zaten:)

    ஆனால் பரீட்சை எடுக்கும் நண்பர்கள் தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடுகளைப் பற்றி கேட்டால் எளிதாக இருக்கும் என்று நான் விரும்புகிறேன் :)

    traqya53
    பங்கு

    slm melis.. prateritum da geçmiş zamandır aynı perfekt gibi.. prateritum daha çok masallarda hikayelerde kullanılır.yani türkçedeki zaman eki -iyordu-uyordu …  şimdiki zamanın hikayesi olarak kullanılır.
    Perfekt  -di ‘li geçmiş zamandır  daha yaygın kullanılır…(kimse soruna cevap wermemiş ben yardımcı olmyım dedim ;)

    nachtigall
    பங்கு

    என்னை திருமணம் செய்துகொள்வதன் மூலம் அவர் எங்கிருந்து வந்தார் என்ற வாக்கியத்தை மொழிபெயர்க்க முடியுமா?

    ……. woher er heiratet hat

    mutmerr
    பங்கு

    ஒன்று இது மிகவும் கடினம்

    கோகன்
    பங்கு

    உங்கள் வெளிப்பாடுகள் மிகச் சிறந்தவை, ஆனால் மிக்க நன்றி.

    கழுகு
    பங்கு

    நன்றி சகோதரர் நீங்கள் நிறைய நன்றி செய்தீர்கள்

    முஹாசெம்
    பங்கு

    அன்புள்ள உறுப்பினர்களே, இந்த பிரிவில் ஜெர்மன் காலங்கள் மற்றும் வாக்கியங்கள் என்ற தலைப்பை நாங்கள் தருகிறோம்.

    நீங்கள் பார்க்கிறபடி, இந்த விஷயத்துடன் தொடர்புடைய மற்றும் தொடர்புடைய பல செய்திகள் உள்ளன.

    ஜெர்மானிய மன்றங்களில் ஜெர்மன் கேள்விகள் கேட்கப்பட்டு பதிலளிக்கப்படும் ஒரே பிரிவு ஜெர்மன் பற்றிய கேள்விகள் மற்றும் பதில்கள் ஜெர்மன் மொழியைப் பற்றிய உதவிக் கோரிக்கைகள், கேள்விகள், வீட்டுப்பாடங்கள், ஆர்வங்கள் போன்றவற்றை ஜெர்மன் பற்றிய கேள்விகள் மற்றும் பதில்கள் என்ற பகுதியில் எழுத வேண்டும்.

    ஒரு செய்தியை இடுகையிட இந்த தலைப்பு மூடப்பட்டுள்ளது, இதனால் அதை மேலும் விநியோகிக்க முடியாது.ஒரு புதிய தலைப்பை தொடர்புடைய பகுதிக்கு அனுப்பலாம்.
    நீங்கள் புரிந்துகொள்வீர்கள் என்று நம்புகிறோம், உங்கள் ஆர்வத்திற்கு நன்றி.

    ஐயா, நீங்கள் மொழிபெயர்க்க விரும்பும் ஒரு வாக்கியம் உள்ளது. நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா? `` கன்ஸ் ஆஃப்கெரெட் எக்காளம் ரோசா இஹ்ரெம் நியூன் பிராயண்ட் ஜூ. '' (ஐயா, இது உரையில் ஒரு வாக்கியம், என்னால் எக்காளத்தை மொழிபெயர்க்க முடியாது)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    IGDIR76
    பங்கு

    `` கன்ஸ் ஆஃப்கெரெட் எக்காளம் ரோசா இஹ்ரெம் நியூன் பிராயண்ட் ஜூ. '' (ஐயா, இது உரையில் ஒரு வாக்கியம், என்னால் எக்காளத்தை மொழிபெயர்க்க முடியாது)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    இங்கே இப்போது  zutromacocca  வினை பயன்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் zutromacocca நான் கேட்டது அல்லது படித்தது போன்றது. ஆனாலும்  trompe வினை உள்ளது. 

    எக்காளம் = நிறைய ஒலிகளை உருவாக்குதல், டிரம் வாசித்தல், பங்கீர் பங்கீர் வாசித்தல் 
    இதன் பொருள்.

    இப்போது 3 வது நபர் ஒருமை ரோசா:  ரோசா எக்காளம்  dir. ஆனால் இங்கே எக்காளம் எனவே ப்ரேட்டரிட்டம் உள்ளது. (gehen in இஞ்சி என)

    நிகழ்வைப் புரிந்துகொள்ள, இந்த வாக்கியத்தின் எஞ்சிய பகுதியைப் பார்ப்பது பயனுள்ளது. இசைக் கருவியாக இருக்கும் சாக்ஸபோன் அல்லது எக்காளம் கதையில் தோன்றுமா?

15 பதில்களைக் காட்டுகிறது - 46 முதல் 60 வரை (மொத்தம் 63)
  • இந்த தலைப்புக்கு பதிலளிக்க நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்.